Untertitel

Untertitel verbessern die Zugänglichkeit von Videos für alle und sorgen für Freude und Verständnis bei unterschiedlichen Zielgruppen, insbesondere bei Hörgeschädigten.

Was sind Untertitel?

Mit Untertiteln können Videos leichter von allen angesehen werden. Es fügt Text auf dem Bildschirm hinzu, der mit dem Gesagten übereinstimmt. Dies hilft Menschen, die nicht gut oder gar nicht hören können.

Personen können Untertitel aktivieren oder deaktivieren. Das macht sie für viele Zuschauer nützlich. Gesetze wie der American with Disabilities Act besagen, dass Videos Untertitel haben müssen.

Untertitel helfen jedem, Videos anzusehen, unabhängig von seinem Gehör. Sie helfen über 5 % der Menschen weltweit, Filme und Serien zu genießen.

Untertitel helfen Menschen, Videos besser zu verstehen. Mittlerweile werden mehr Videos erstellt als je zuvor. Durch Untertitel machen diese Videos für alle mehr Spaß.

Die Voiceover-Branche strebt eine Genauigkeit der Untertitel von 99 % an. Das bedeutet, dass die Untertitel für die Zuschauer sehr klar und hilfreich sind.

Die Technologie zur automatischen Spracherkennung wird immer besser, ist aber immer noch nicht perfekt. Dies zeigt, warum professionelle Untertitel für klare Videos wichtig sind.

CyraCom ist seit 25 Jahren im Voiceover-Bereich tätig. Sie bieten tolle Untertitel und bewahren die Dateien sicher auf. Sie verfügen auch über wichtige Zertifizierungen.

Untertitel gibt es nicht nur für Filme. Sie werden auch in Spielen und Unterhaltung verwendet. Die meisten Spieler in Assassin's Creed: Odyssey behalten gerne die Untertitel bei.

Immer mehr junge Leute schauen sich Sendungen mit Untertiteln . Dies zeigt, wie wichtig Untertitel für verschiedene Betrachter sind.

TikTok macht Untertitel bei jungen Leuten beliebter. Dies zeigt, wie soziale Medien dazu beitragen, dass Videos für alle einfacher anzusehen sind.

Obwohl „Bildunterschriften“ und „Untertitel“ oft zusammen verwendet werden, sind sie nicht dasselbe. Untertitel umfassen alle Töne in einem Video, nicht nur Gespräche. Untertitel konzentrieren sich hauptsächlich auf das, was die Leute sagen.

Untertitel sind flexibler als offene Untertitel. Zuschauer können sie ein- oder ausschalten und die Sprache ändern. Dadurch wird das Ansehen von Videos auf allen Geräten besser.

Für gehörlose Zuschauer stellen Kinos spezielle Untertitelgeräte zur Verfügung. Aber diese Geräte können manchmal nicht gut funktionieren. Offene Untertitel zeigen Untertitel für alle an, ohne dass zusätzliche Geräte erforderlich sind.

Kurz gesagt, Untertitel sind in der Voice-Over-Welt von entscheidender Bedeutung. Dadurch ist es für jedermann einfach, Videos anzusehen und zu genießen. Es ist wichtig, unterschiedliche Menschen zu erreichen und Videos für alle besser zu machen.

Der Unterschied zwischen Untertiteln und Untertiteln

Untertitel und Untertitel werden oft verwechselt, sind aber unterschiedlich. Untertitel zeigen, was die Leute auf dem Bildschirm sagen. Untertitel bieten eine vollständige Ansicht des Audiomaterials, einschließlich Gesprächen, Geräuschen und Musik.

Untertitel helfen bei der Übersetzung und zeigen, was in einer anderen Sprache gesagt wird. Sie werden verwendet, wenn Sie Sendungen in einer Sprache ansehen, die Sie nicht beherrschen. Die Untertitel befinden sich am unteren Bildschirmrand und passen zum Gesprochenen.

Untertitel sind für gehörlose oder schwerhörige Menschen gedacht. Sie bieten einen vollständigen Überblick über den Ton, einschließlich Geräuschen, Musik und der Person, die spricht. Dadurch werden Videos zugänglicher.

Untertitel können vom Betrachter aktiviert oder deaktiviert werden. Untertitel können nicht ausgeschaltet werden und sind immer aktiviert. Dadurch können gehörlose oder schwerhörige Zuschauer ihr Fernsehen steuern.

In der Voiceover-Welt ist es von entscheidender Bedeutung, den Unterschied zwischen Untertiteln und Untertiteln zu kennen. Sie helfen bei der Übersetzung und machen Videos zugänglicher. Beides ist wichtig für ein besseres Seherlebnis.

Wählen Sie zwischen Voice-Over, Untertiteln und Untertiteln

Wenn Sie Menschen auf der ganzen Welt erreichen möchten, haben Sie im Wesentlichen drei Möglichkeiten: Voice-Over , Untertitelung und Untertitel. Jeder hat seine eigenen Vor- und Nachteile. Diese hängen davon ab, wen Sie erreichen möchten, um welche Art von Video es sich handelt und wie viel Sie ausgeben können.

Unter Voice-Over versteht man die Aufnahme einer neuen Audiospur, die erzählt, was im Video passiert. Es macht das Ansehen einfacher, kann aber mehr kosten als Untertitel oder Untertitel. Sie müssen für einen Synchronsprecher und ein Studio bezahlen, um die Übersetzung . Es eignet sich hervorragend für Videos mit viel Gesprächsstoff oder Szenen, die Sie genau ansehen müssen.

Durch die Untertitelung wird Text auf dem Bildschirm hinzugefügt, der dem entspricht, was die Leute sagen. Es ist günstiger als Voice-Overs und eignet sich gut für viele Sprachen. Allerdings haben Untertitel ihre Grenzen, zum Beispiel, dass nicht zu viele Zeichen gleichzeitig angezeigt werden können. Sie nehmen auch einen Teil der Bildschirmfläche ein.

Untertitel sind wie Untertitel, jedoch für gehörlose oder schwerhörige Menschen. Sie machen Videos zugänglicher und befolgen Regeln für Barrierefreiheit . Untertitel sind hauptsächlich für gehörlose oder schwerhörige Menschen gedacht. Sie werden für Live-Shows, Sport und Fernsehen verwendet.

Untertitel können Menschen auch dabei helfen, eine neue Sprache zu lernen. Sie können das Suchranking Ihres Videos verbessern, indem sie dem Text weitere Schlüsselwörter hinzufügen.

FAQ

Was sind Untertitel in der Voiceover-Branche?

Mit Untertiteln können Videos leichter von allen angesehen werden. Es zeigt Text auf dem Bildschirm an, der mit dem übereinstimmt, was im Video gesagt wird. Dazu gehört alles, von dem, was die Leute sagen, bis hin zu Soundeffekten und Musik.

Was ist der Unterschied zwischen Untertiteln und Untertiteln?

Untertitel dienen dazu, das zu übersetzen, was die Leute in einem Video sagen. Untertitel sind eine vollständige Version des Videogeschehens, einschließlich Ton und Musik. Untertitel helfen bei der Übersetzung. Untertitel helfen Menschen mit Hörproblemen.

Warum sind Untertitel in der Voiceover-Branche wichtig?

Untertitel stellen sicher, dass jeder Videos ansehen kann. Sie sind aufgrund des American with Disabilities Act ein Muss für öffentliche Videos. Sie helfen vielen Zuschauern, Videos mehr zu genießen.

Welche Möglichkeiten der Audioübersetzung gibt es in der Voiceover-Branche?

Es gibt im Wesentlichen drei Möglichkeiten, Audio in der Voiceover-Welt zu übersetzen. Unter Voice-Over versteht man die Aufnahme einer neuen Audiospur, die erzählt, was im Video passiert. Durch die Untertitelung wird auf dem Bildschirm Text zu dem hinzugefügt, was die Leute sagen. Untertitel zeigen den Ton als Text an, vor allem für Menschen, die nicht gut hören können.

Wie wähle ich zwischen Voice-Over, Untertiteln und Untertiteln?

Die Auswahl hängt davon ab, wem Sie das Video ansehen möchten und von der Art des Videos. Voice-Over eignet sich gut für komplexe Geschichten oder Videos mit viel Action. Die Untertitelung passt zu Videos, die Gefühle und Handlungen in den Mittelpunkt stellen. Untertitel eignen sich am besten für Videos für gehörlose oder schwerhörige Zuschauer.

Holen Sie sich die perfekten Stimmen für Ihr Projekt

Kontaktieren Sie uns jetzt, um herauszufinden, wie unsere Voiceover-Dienste Ihr nächstes Projekt auf ein neues Niveau heben können.

Fangen Sie an

Kontakt

Kontaktieren Sie uns für professionelle Voiceover-Dienste. Benutzen Sie das folgende Formular:

Danke
Ihre Nachricht wurde übermittelt. Wir werden uns innerhalb von 24–48 Stunden bei Ihnen melden.
Hoppla! Beim Absenden des Formulars ist ein Fehler aufgetreten.